Powered By Blogger

About Me

Foto saya
-baik -lucu -manis -ramah -aneh -langka -unik -asik -heboh -gtm -dll

Rabu, 12 November 2008

Ucapan Happy B'day versi 3

Afrikaans: Veels geluk met jou verjaarsdag!

Albanian: Urime ditelindjen!

Alsatian: Gueter geburtsdaa!

Amharic: Melkam lidet!

Arab: Eid milaad saeed! or Kul sana wa inta/i tayeb/a! (masculine/feminine)

Armenian: Taredartzet shnorhavor! or Tsenund shnorhavor!

Assyrian: Eida D’moladukh Hawee Brikha!

Austrian-Viennese: Ois guade winsch i dia zum Gbuadsdog!

Aymara (Bolivia): Suma Urupnaya Cchuru Uromankja!

Azerbaijani: Ad gununuz mubarek! — for people older than you /Ad gunun mubarek! — for people
younger than you

Basque: Zorionak!

Belauan-Micronesian: Ungil el cherellem!

Bengali (Bangladesh/India): Shuvo Jonmodin!

Bicol (Philippines): Maogmang Pagkamundag!

Bislama (Vanuatu): Hapi betde! or Yumi selebretem de blong bon blong yu!

Brazil :ParabŽns a voc! ParabŽns a voc, nesta data querida muitas felicidades e muitos anos de vida.

Breton: Deiz-ha-bloaz laouen deoc’h!

Bulgarian: Chestit Rojden Den!

Cambodian: Som owie nek mein aryouk yrinyu!

Catalan: Per molts anys! or Bon aniversari! or Moltes Felicitats!

Chamorro: Biba Kumplianos!

Chinese-Cantonese: Sun Yat Fai Lok!

Chinese: Fuzhou San Ni Kuai Lo!

Chiness-Hakka: Sang Ngit Fai Lok!

Chinese-Mandarin: qu ni sheng er kuai le

Chinese-Shanghaiese: San ruit kua lok!

Chinese-Tiociu: Se Jit khuai lak!

Chronia: Polla NA ZHSHS

Croatian: Sretan Rodendan!

Czech: Vsechno nejlepsi k Tvym narozeninam!!

Danish: Tillykke med fodselsdagen!

Belanda-Antwerps: Ne gelukkege verjoardach!

Belanda-Bilzers: Ne geleukkege verjoardoag!

Belanda-Drents: Fellisiteert!

Belanda-Flemish: Gelukkige verjaardag! or Prettige verjaardag!

Belanda-Frisian: Fan herte lokwinske!

Belanda-Limburgs: Proficiat! or Perfisia!

Belanda-Spouwers: Ne geleukkege verjeurdoag!

Belanda-Twents: Gefeliciteard met oen’n verjoardag!

Belanda: Hartelijk gefeliciteerd! or Van harte gefeliciteerd met je verjaardag!

Inggris: Happy Birthday!

Esperanto: Felichan Naskightagon!

Estonian: Palju onne sunnipaevaks!

Euskera: Zorionak zure urtebetetze egunean!

Faroes ( Faroe island ): Tillukku vid fodingardegnum!

Farsi: Tavalodet Mobarak!

Finnish: Hyvaa syntymapaivaa!

Perancis: (Canada) Bonne Fete!

Perancis: Joyeux Anniversaire!

Frisian: Lokkiche jierdei!

Gaelic (Irish): L‡ breithe mhaith agat!

Gaelic (Scottish): Co` latha breith sona dhuibh!

Galician (Spain): Ledicia no teu cumpreanos!

Georgian: Gilotcav dabadebis dges!

Jerman-Badisch: Allis Guedi zu dim Fescht!

Jerman-Bavarian: Ois Guade zu Deim Geburdstog!

Jerman-Berlinisch: Allet Jute ooch zum Jeburtstach! or Ick wuensch da allet Jute zum Jeburtstach!

Jerman-Bernese: Es Muentschi zum Geburri!

Jerman-Camelottisch: Ewllews Gewtew zewm Gewbewrtstewg. Mew!

Jerman-Frankonian: Allmecht! Iich wuensch Dir aan guuadn Gebuardsdooch!

Jerman-Lichtenstein: Haerzliche Glueckwuensche zum Geburtstag!

Jerman-Moselfraenkisch: Haezzlische Glickwunsch zem Gebordsdach!

Jerman-Plattdeutsch: Ick wuensch Di allns Gode ton Geburtsdach!

Jerman-Rhoihessisch: Ich gratelier Dir aach zum Geburtstag!

Jerman-Ruhr: Allet Gute zum Gebuatstach!

Jerman-Saarlaendisch: Alles Gudde for dei Gebordsdaach!

Jerman-Saechsisch: Herzlischen Gliggwunsch zum Geburdsdaach!

Jerman-Schwaebisch: Aelles Guade zom Gebordzdag!

Jerman-Wienerisch: Ois Guade zum Geburdsdog!

Jerman: Alles Gute zum Geburtstag!

Yunani: Eytyxismena Genethlia! or Chronia Pola!

Greenlandic: Inuuinni pilluarit!

Gronings (Netherlands): Fielsteerd mit joen verjoardag!

Gujarati (India): Janma Divas Mubarak!

Gujrati (Pakistan): Saal Mubarak!

Guarani (Paraguay Indian):] Vy-Apave Nde Arambotyre!

Hawaiian: Hau`oli la hanau!

Hebrew: Yom Huledet Same’ach!

Hiligaynon (Philippines): Masadya gid nga adlaw sa imo pagkatawo!

Hindi (India): Janam Din ki badhai! or Janam Din ki shubkamnaayein!

Hungarian: Boldog szuletesnapot! or Isten eltessen!

Icelandic: Til hamingju med afmaelisdaginn!

Indonesia: Selamat Ulang Tahun!

Irish-gaelic: La-breithe mhaith agat! or Co` latha breith sona dhut! Or Breithla Shona Dhuit!

Italian: Buon Compleanno!

Italian (Piedmont): Bun Cumpleani!

Italian (Romagna): At faz tent avguri ad bon cumplean!

Japanese: Otanjou-bi Omedetou Gozaimasu!

Javaans-Indonesia: Slamet Ulang Taunmoe!

Jerriais: Bouon Anniversaithe!

Kannada (India): Huttida Habba Subashayagalu!

Kapangpangan (Philippines): Mayap a Kebaitan

Kashmiri (India): Voharvod Mubarak Chuy!

Kazakh (Kazakstan): Tughan kuninmen!

Klingon: Quchjaj qoSlIj!

Korean: Saeng il chuk ha ham ni da!

Kurdish: Rojbun a te piroz be!

Kyrgyz: Tulgan kunum menen!

Latin: Fortuna dies natalis!

Latvian: Daudz laimes dzimsanas diena!

Lithuanian: Sveikinu su gimtadieniu! or Geriausi linkejimaigimtadienio progal

Luganda: Nkwagaliza amazalibwa go amalungi!

Luxembourgeois: Vill Gleck fir daei Geburtsdaag!

Macedonian: Sreken roden den!

Malayalam (India): Pirannal Aasamsakal! or Janmadinasamsakal!

Malaysian: Selamat Hari Jadi!

Maltese: Nifrahlek ghal gheluq sninek!

Maori: Kia huritau ki a koe!

Marathi (India): Wadhdiwasachya Shubhechha!

Mauritian: Kreol mo swet u en bonlaniverser!

Mbula (Umboi Island, Papua New Guinea): Leleng ambai pa mbeng ku taipet i!

Mongolian: Torson odriin mend hurgee!

Navajo: bil hoozho bi’dizhchi-neeji’ ‘aneilkaah!

Niederdeutsch (North Germany): Ick gratuleer di scheun!

Nepali: Janma dhin ko Subha kamana!

Norwegian: Gratulerer med dagen!

Oriya (India): Janmadina Abhinandan!

Papiamento (lower Dutch Antilles): Masha Pabien I hopi aña mas!

Pashto (Afganistan): Padayish rawaz day unbaraksha!

Persian: Tavalodet Mobarak!

Pinoy (Philippines): Maligayang kaarawan sa iyo!

Polish: Wszystkiego Najlepszego! or Wszystkiego najlepszego zokazji urodzin!

wszystkiego: najlepszego z okazji urodzin

Portuguese (Brazil): Parabens pelo seu aniversario! or Parabenspara voce! or Parabens e muitas felicidades!

Portugis: Feliz Aniversario! or Parabens!

Punjabi (India): Janam din diyan wadhayian!

Rajasthani (India): Janam ghaanth ri badhai, khoob jeeyo!

Romanian: La Multi Ani!

Rosarino Basico (Argentina): Feneligiz Cunumplegeanagonos!

Russian: S dniom razhdjenia! or Pazdravliayu s dniom razhdjenia!

Sami/Lappish: Lihkos Riegadanbeaivvis!

Samoan: Manuia lou aso fanau!

Sanskrit (India): Ravihi janmadinam aacharati!

Sardinian (Italy): Achent’annos! Achent’annos!

Schwyzerduetsch (Swiss German): Vill Glück zum Geburri!

Serbian: Srecan Rodjendan!

Slovak: Vsetko najlepsie k narodeninam!

Slovene: Vse najboljse za rojstni dan!

Sotho: Masego motsatsing la psalo!

Spanyol: Feliz Cumplea–os!

Sri Lankan: Suba Upan dinayak vewa!

Sundanese: Wilujeng Tepang Taun!

Surinamese: Mi fresteri ju!

Swahili: Hongera! or Heri ya Siku kuu!

Swedish: Grattis pŒ fšdelsedagen

Syriac: Tahnyotho or brigo!

Tagalog (Philippines): Maligayang Bati Sa Iyong Kaarawan!

Taiwanese: San leaz quiet lo!

Tamil (India): Piranda naal vaazhthukkal!

Telugu (India): Janmadina subha kankshalu!

Telugu: Puttina Roju Shubakanksalu!

Thai: Suk San Wan Keut!

Tibetan: Droonkher Tashi Delek!

Tulu(Karnataka - India): Putudina dina saukhya!

Turkish: Dogum gunun kutlu olsun!

Ukrainian: Mnohiya lita! or Z dnem narodjennia!

Urdu (India): Janam Din Mubarak

Urdu (Pakistan): Saalgirah Mubarak!

Vietnamese: Chuc Mung Sinh Nhat!

Visayan (Philippines): Malipayong adlaw nga natawhan!

Welsh: Penblwydd Hapus i Chi!

Xhosa (South Afican): Imini emandi kuwe!

Yiddish: A Freilekhn Gebortstog!

Yoruba (Nigeria): Eku Ojobi!

Zulu: (South Afican) Ilanga elimndandi kuwe

Ucapan Happy B'day versi 2

Afrikaans : Veels geluk met jou verjaarsdag!
Albanian : Urime ditelindjen!
Alsatian : Gueter geburtsdaa!
Amharic : Melkam lidet!
Arabic : Eid milaad saeed! or Kul sana wa inta/i tayeb/a! (masculine/feminine)
Armenian :Taredartzet shnorhavor! or Tsenund shnorhavor!
Assyrian : Eida D'moladukh Hawee Brikha!
Austrian-Viennese : Ois guade winsch i dia zum Gbuadsdog!
Aymara (Bolivia) : Suma Urupnaya Cchuru Uromankja!
Azerbaijani : Ad gununuz mubarek! -- for people older than you
Ad gunun mubarek! -- for people younger than you
Basque : Zorionak!
Belauan-Micronesian : Ungil el cherellem!
Bengali (Bangladesh/India) : Shuvo Jonmodin!
Bicol (Philippines) : Maogmang Pagkamundag!
Bislama (Vanuatu) : Hapi betde! or Yumi selebretem de blong bon blong yu!
Brazil : ParabŽns a voc?! ,
ParabŽns a voc?, nesta data querida muitas felicidades e muitos anos de vida.
Breton : Deiz-ha-bloaz laouen deoc'h!
Bulgarian : Chestit Rojden Den!
Cambodian : Som owie nek mein aryouk yrinyu!
Catalan : Per molts anys! or Bon aniversari! or Moltes Felicitats!
Chamorro : Biba Kumplianos!
Chinese-Cantonese : Sun Yat Fai Lok!
Chinese Fuzhou : San Ni Kuai Lo!
Chiness-Hakka : Sang Ngit Fai Lok!
Chinese-Mandarin : qu ni sheng er kuai le
Chinese-Shanghaiese : San ruit kua lok!
Chinese-Tiociu : Se Jit khuai lak!
Chronia Polla : NA ZHSHS
Croatian : Sretan Rodendan!
Czech : Vsechno nejlepsi k Tvym narozeninam!!
Danish : Tillykke med fodselsdagen!
Dutch-Antwerps : Ne gelukkege verjoardach!
Dutch-Bilzers : Ne geleukkege verjoardoag!
Dutch-Drents : Fellisiteert!
Dutch-Flemish : Gelukkige verjaardag! or Prettige verjaardag!
Dutch-Frisian : Fan herte lokwinske!
Dutch-Limburgs : Proficiat! or Perfisia!
Dutch-Spouwers : Ne geleukkege verjeurdoag!
Dutch-Twents : Gefeliciteard met oen'n verjoardag!
Dutch : Hartelijk gefeliciteerd! or Van harte gefeliciteerd met je verjaardag!
English : Happy Birthday!
Esperanto : Felichan Naskightagon!
Estonian : Palju onne sunnipaevaks!
Euskera : Zorionak zure urtebetetze egunean!
Faroes ( Faroe island ) : Tillukku vid fodingardegnum!
Farsi : Tavalodet Mobarak!
Finnish : Hyvaa syntymapaivaa!
French (Canada) : Bonne Fete!
French : Joyeux Anniversaire!
Frisian : Lokkiche jierdei!
Gaelic (Irish) : L‡ breithe mhaith agat!
Gaelic (Scottish) : Co` latha breith sona dhuibh!
Galician (Spain) : Ledicia no teu cumpreanos!
Georgian : Gilotcav dabadebis dges!
German-Badisch : Allis Guedi zu dim Fescht!
German-Bavarian : Ois Guade zu Deim Geburdstog!
German-Berlinisch : Allet Jute ooch zum Jeburtstach! or Ick wuensch da allet Jute zum Jeburtstach!
German-Bernese : Es Muentschi zum Geburri!
German-Camelottisch : Ewllews Gewtew zewm Gewbewrtstewg. Mew!
German-Frankonian : Allmecht! Iich wuensch Dir aan guuadn Gebuardsdooch!
German-Lichtenstein : Haerzliche Glueckwuensche zum Geburtstag!
German-Moselfraenkisch : Haezzlische Glickwunsch zem Gebordsdach!
German-Plattdeutsch : Ick wuensch Di allns Gode ton Geburtsdach!
German-Rhoihessisch :Ich gratelier Dir aach zum Geburtstag!
German-Ruhr : Allet Gute zum Gebuatstach!
German-Saarlaendisch : Alles Gudde for dei Gebordsdaach!
German-Saechsisch : Herzlischen Gliggwunsch zum Geburdsdaach!
German-Schwaebisch : Aelles Guade zom Gebordzdag!
German-Wienerisch : Ois Guade zum Geburdsdog!
German : Alles Gute zum Geburtstag!
Greek : Eytyxismena Genethlia! or Chronia Pola!
Greenlandic : Inuuinni pilluarit!
Gronings (Netherlands): Fielsteerd mit joen verjoardag!
Gujarati (India) : Janma Divas Mubarak!
Gujrati (Pakistan) : Saal Mubarak!
Guarani (Paraguay Indian)] : Vy-Apave Nde Arambotyre!
Hawaiian : Hau`oli la hanau!
Hebrew : Yom Huledet Same'ach!
Hiligaynon (Philippines) : Masadya gid nga adlaw sa imo pagkatawo!
Hindi (India) : Janam Din ki badhai! or Janam Din ki shubkamnaayein!
Hungarian : Boldog szuletesnapot! or Isten eltessen!
Icelandic : Til hamingju med afmaelisdaginn!
Indonesian : Selamat Ulang Tahun!
Irish-gaelic : La-breithe mhaith agat! or Co` latha breith sona dhut! Or Breithla Shona Dhuit!
Italian : Buon Compleanno!
Italian (Piedmont) : Bun Cumpleani!
Italian (Romagna) :At faz tent avguri ad bon cumplean!
Japanese : Otanjou-bi Omedetou Gozaimasu!
Javaans-Indonesia : Slamet Ulang Taunmoe!

Jerriais : Bouon Anniversaithe!
Kannada (India) : Huttida Habba Subashayagalu!
Kapangpangan (Philippines) : Mayap a Kebaitan
Kashmiri (India) : Voharvod Mubarak Chuy!
Kazakh (Kazakstan) : Tughan kuninmen!
Klingon : Quchjaj qoSlIj!
Korean : Saeng il chuk ha ham ni da!
Kurdish : Rojbun a te piroz be!
Kyrgyz : Tulgan kunum menen!
Latin : Fortuna dies natalis!
Latvian : Daudz laimes dzimsanas diena!
Lithuanian : Sveikinu su gimtadieniu! or Geriausi linkejimaigimtadienio progal
Luganda : Nkwagaliza amazalibwa go amalungi!
Luxembourgeois : Vill Gleck fir daei Geburtsdaag!
Macedonian : Sreken roden den!
Malayalam (India) : Pirannal Aasamsakal! or Janmadinasamsakal!
Malaysian : Selamat Hari Jadi!
Maltese : Nifrahlek ghal gheluq sninek!
Maori : Kia huritau ki a koe!
Marathi(India) : Wadhdiwasachya Shubhechha!
Mauritian Kreol : mo swet u en bonlaniverser!
Mbula (Umboi Island, Papua New Guinea) : Leleng ambai pa mbeng ku taipet i!
Mongolian : Torson odriin mend hurgee!
Navajo : bil hoozho bi'dizhchi-neeji' 'aneilkaah!
Niederdeutsch (North Germany) : Ick gratuleer di scheun!
Nepali : Janma dhin ko Subha kamana!
Norwegian : Gratulerer med dagen!
Oriya (India) : Janmadina Abhinandan!
Papiamento (lower Dutch Antilles) : Masha Pabien I hopi aña mas!
Pashto (Afganistan) : Padayish rawaz day unbaraksha!
Persian : Tavalodet Mobarak!
Pinoy (Philippines) : Maligayang kaarawan sa iyo!
Polish : Wszystkiego Najlepszego! or Wszystkiego najlepszego zokazji urodzin! wszystkiego najlepszego z okazji urodzin
Portuguese (Brazil) : Parabens pelo seu aniversario! or Parabenspara voce! or Parabens e muitas felicidades!
Portuguese : Feliz Aniversario! or Parabens!
Punjabi (India) : Janam din diyan wadhayian!
Rajasthani (India) : Janam ghaanth ri badhai, khoob jeeyo!
Romanian : La Multi Ani!
Rosarino Basico (Argentina) : Feneligiz Cunumplegeanagonos!
Russian : S dniom razhdjenia! or Pazdravliayu s dniom razhdjenia!
Sami/Lappish : Lihkos Riegadanbeaivvis!
Samoan Manuia lou aso fanau!
Sanskrit (India) : Ravihi janmadinam aacharati!
Sardinian (Italy) : Achent'annos! Achent'annos!
Schwyzerduetsch (Swiss German) : Vill Glück zum Geburri!
Serbian : Srecan Rodjendan!
Slovak : Vsetko najlepsie k narodeninam!
Slovene : Vse najboljse za rojstni dan!
Sotho : Masego motsatsing la psalo!
Spanish : Feliz Cumplea–os!
Sri Lankan : Suba Upan dinayak vewa!
Sundanese : Wilujeng Tepang Taun!
Surinamese : Mi fresteri ju!
Swahili : Hongera! or Heri ya Siku kuu!
Swedish : Grattis pŒ fšdelsedagen
Syriac : Tahnyotho or brigo!
Tagalog (Philippines) : Maligayang Bati Sa Iyong Kaarawan!
Taiwanese : San leaz quiet lo!
Tamil (India) : Piranda naal vaazhthukkal!
Telugu (India) : Janmadina subha kankshalu!
Telugu : Puttina Roju Shubakanksalu!
Thai : Suk San Wan Keut!
Tibetan : Droonkher Tashi Delek!
Tulu(Karnataka - India) : Putudina dina saukhya!
Turkish : Dogum gunun kutlu olsun!
Ukrainian : Mnohiya lita! or Z dnem narodjennia!
Urdu (India) : Janam Din Mubarak
Urdu (Pakistan) : Saalgirah Mubarak!
Vietnamese : Chuc Mung Sinh Nhat!
Visayan (Philippines) : Malipayong adlaw nga natawhan!
Welsh : Penblwydd Hapus i Chi!
Xhosa (South Afican) : Imini emandi kuwe!
Yiddish : A Freilekhn Gebortstog!
Yoruba (Nigeria) : Eku Ojobi!
Zulu (South Afican) : Ilanga elimndandi kuwe!

Ucapan Happy B'day versi 1

Happy birthday! (English)
كل سنة و انت طيب (Arab)
生日快樂 [生日快乐] (shēngrì kuàilè) (Mandarin)
Joyeux anniversaire Bon anniversaire Bonne fête (French)
Gefeliciteerd met je verjaardag (Belanda)
생일축하합니다 (saengil chukha hamnida) (Korea)
สุขสันต์วันเกิด (sook sun wan gerd) (Thailand)
Grattis på födelsedagen (Swedish)
Срећан рођендан (Srećan rođendan) (Serbia)
お誕生日おめでとうございます (otanjōbi omedetō gozaimasu) (Japan)
Alles Gute zum Geburtstag Herzlichen Glückwunsch zum Geburstag (German)
Buon compleanno (Italian)
Felix dies natalis / Felix sit natalis dies (Latin)
Parabéns Feliz aniversário (Portugis)
¡feliz cumpleaños! (Spanish)
С днем рождения (S dniom roždenija) (Russian)
Maligayang kaarawan (Tagalog)
Chúc mừng sinh nhật (Vietnam)
Doğum günün kutlu olsun (Turkish)

Kamis, 24 Juli 2008

Hangul

Hangul (diucapkan sebagai [han geul]), adalah alfabet asli yang digunakan untuk menulis bahasa Korea (dibandingkan dengan sistem Hanja yang dipinjam dari bahasa Tionghoa).
Menurut sejarahnya Hangeul diciptakan oleh Sejong Daewang (Raja Besar Sejong) pada tahun 1443.Setiap tanggal 9 Oktober diperiganti sebagai 'Hari Hangeul'.
Meskipun tulisan Hangeul terlihat seperti tulisan ideografik (tulisan dalam bentuk 'simbol', misalnya bahasa Tionghoa), Hangeul sebenarnya merupakan aksara fonetik. Setiap blok huruf Hangeul terdiri dari beberapa dari 24 huruf (jamo)— 14 huruf mati (konsonan) dan 10 huruf hidup (vokal). Secara sejarah, alfabet Hangeul sebenarnya masih mempunyai 3 konsonan dan 1 buah huruf vokal.

Rabu, 25 Juni 2008

Tiga Kerajaan Korea


Tiga Kerajaan Korea ialah kerajaan Goguryeo, Baekje dan Silla, yang menduduki semenanjung Korea dan Manchuria, antara abad ke-1 SM dan abad ke 7. Beberapa kerajaan lebih kecil dan negeri suku ada sebelum dan semasa periode Tiga Kerajaan, termasuk Gaya, Dongye, Okjeo, Buyeo, Usan, Tamna, dan lain-lain.

Pada tahun 668, Silla menaklukkan Goguryeo setelah berhasil menaklukkan Baekje, dan dengan itu memulai masa Silla Bersatu dan dengan itu mengakhiri "Tiga Kerajaan."

Nama "Samguk", atau "Tiga Kerajaan" digunakan dalam judul-judul teks klasik Korea, Samguk Sagi dan Samguk Yusa, yang kedua-duanya ditulis pada abad ke-12.

Kamis, 19 Juni 2008

Korea

Korea adalah sebuah negara yang dulunya bersatu yang terletak di Semenanjung Korea di Asia Timur (di antara Tiongkok dan Jepang). Negara ini terpisah menjadi dua negara — Republik Korea (Korea Selatan) dan Republik Rakyat Demokratik Korea (Korea Utara) setelah Perang Dunia II pada tahun 1945.
Korea Selatan kemudian berkembang menjadi negara demokratis sementara Korea Utara berhaluan komunis. Bendera Persatuan Korea sering digunakan untuk merepresentasikan Korea pada ajang olahraga internasional, namun bendera tersebut bukan merupakan bendera resmi kedua negara.

White day

White Day (Hari Putih) adalah hari memberi hadiah untuk wanita yang jatuh tanggal 14 Maret. Perayaan ini berasal dari Jepang dan bukan tradisi Eropa atau Amerika. Hadiah berupa marshmallow atau permen diberikan sebagai balasan atas hadiah cokelat yang diterima pria sebulan sebelumnya di Hari Valentine. Di zaman sekarang, hadiah yang diberikan untuk wanita yang disenangi dapat berupa bunga, saputangan, perhiasan, atau barang-barang lain yang disukai wanita.
Pertama kali dirayakan tahun 1980 di Jepang, perayaan ini sekarang juga dirayakan di negara Korea Selatan, Taiwan, Hong Kong, dan Indonesia. Perayaan White Day berawal dari strategi koperasi produsen permen Jepang yang ingin meningkatkan penjualan permen. Bahan baku permen adalah gula yang berwarna putih (white) sehingga disebut White Day. Ide perayaan diambil dari "Hari Marshmallow" yang merupakan acara promosi kue marshmallow Tsuru no ko yang diadakan toko kue di kota Fukuoka.

Asal-usul
Di Hari Valentine, wanita dari berbagai kelompok umur di Jepang memiliki tradisi memberi hadiah cokelat kepada pria yang disenangi, teman sekolah, rekan kerja, pacar, ayah, atau suami. Pria yang menerima cokelat berkeinginan membalasnya, dan niat ini disambut pedagang permen di sekitar pertengahan tahun 1970-an dengan mencetuskan ide "hadiah balasan" berupa kue kering, marshmallow, atau permen.
Strategi penjualan permen sebagai "hadiah balasan" ternyata berhasil meningkatkan angka penjualan, sehingga koperasi produsen permen nasional wilayah Kanto menetapkan 14 Maret sebagai "White Day". Di tahun 1978, koperasi produsen permen menciptakan slogan untuk White Day sebagai "hari untuk mengirim permen". Setelah dipersiapkan selama 2 tahun, perayaan White Day yang pertama dilangsungkan secara nasional di Jepang pada tahun 1980.

Hari hitam

Black Day atau Hari Hitam adalah hari yang diperingati tanggal 14 April di Korea Selatan oleh pria dan wanita yang tidak punya pacar dan tidak menerima hadiah di Hari Valentine maupun White Day.
Pria dan wanita yang tidak punya pacar merayakan Black Day dengan berpakaian serba hitam dan menghadiri acara kumpul-kumpul secara informal dengan rekan senasib. Acara diisi dengan makan mi bersaus kental berwarna hitam yang disebut Jajangmyeon dan minum kopi hitam.
Perayaan Black Day merupakan salah satu dari serangkaian hari peringatan yang dibuat untuk mempromosikan barang dan dilangsungkan setiap bulan tanggal 14. Perayaan bulanan tanggal 14 dimulai di awal tahun dengan Hari Buku Harian (14 Januari), Hari Valentine (14 Februari), White Day (14 Maret), Black Day, dan diteruskan dengan Hari Mawar (14 Mei), hingga Hari Uang (14 Desember)

Hanbok

Hanbok, pakaian tradisional Korea
Hanbok (Korea Selatan) atau Chosŏn-ot (Korea Utara) adalah pakaian tradisional masyarakat Korea. Hanbok pada umumnya memiliki warna yang cerah, dengan garis yang sederhana serta tidak memiliki saku. Walaupun secara harfiah berarti "pakaian orang Korea", hanbok pada saat ini mengacu pada "pakaian gaya Dinasti Joseon" yang biasa dipakai secara formal atau semi-formal dalam perayaan atau festival tradisional.


Pakaian Raja dan Ratu Kerajaan Shilla
Beberapa elemen dasar hanbok pada saat ini seperti jeogori atau baju, baji (celana) dan chima(rok) diduga telah dipakai sejak waktu yang lama, namun pada zaman Tiga Kerajaanlah pakaian sejenis ini mulai berkembang. Lukisan pada situs makam Koguryo menunjukkan gambar laki-laki dan wanita pada saat itu memakai celana panjang yang ketat dan baju yang berukuran sepinggang. Struktur tersebut sepertinya tidak banyak berubah sampai saat ini.
Pada akhir masa Tiga Kerajaan, wanita dari kalangan bangsawan mulai memakai rok berukuran panjang dan baju seukuran pinggang yang diikat di pinggang dengan celana panjang yang tidak ketat, serta memakai jubah seukuran pinggang dan diikatkan di pinggang.
Pada masa ini, pakaian berbahan sutra dari Cina (Dinasti Tang) diadopsi oleh anggota keluarga kerajaan dan pegawai kerajaan. Ada yang disebut Gwanbok, pakaian tradisional untuk pegawai kerajaan pada masa lalu.

Periode Goryeo
Ketika Dinasti Goryeo (918–1392) menandatangani perjanjian damai dengan Kerajaan Mongol, raja Goryeo menikahi ratu Mongol dan pakaian pegawai kerajaan lalu mengikuti gaya Mongol. Sebagai hasil dari pengaruh Mongol ini, rok (chima) jadi sedikit lebih pendek. Sedangkan Jeogori (baju untuk tubuh bagian atas) diikat ke bagian dada dengan pita lebar, sedangkan lengan bajunya didesain agak ramping.

Periode Joseon

Pakaian pria bangsawan
Pada masa Dinasti Joseon, jeogori wanita secara perlahan menjadi ketat dan diperpendek. Pada abad ke-16, jeogori agak menggelembung dan panjangnya mencapai di bawah pinggang. Namun pada akhir abad ke-19, Daewon-gun memperkenalkan Magoja, jaket bergaya Manchu yang sering dipakai hingga saat ini.
Chima pada masa akhir Joseon dibuat panjang dan jeogori menjadi pendek dan ketaditambahkan untuk membuat hanbok menjadi penuh gaya. Heoritti atau heorimari yang terbuat dari kain linen difungsikan sebagai korset karena begitu pendeknya jeogori.
Kalangan atas memakai hanbok dari kain rami yang ditenun atau bahan kain berkualitas tinggi, seperti bahan yang berwarna cerah pada musim panas dan bahan kain sutra pada musim dingin. Mereka menggunakan warna yang bervariasi dan terang. Rakyat biasa tidak dapat menggunakan bahan berkualitas bagus karena tidak sanggup membelinya.
Umumnya dahulu kaum laki-laki dewasa mengenakan durumagi (semacam jaket panjang) saat keluar rumah.

Aksesori untuk kepala

gache
Baik pria maupun wanita memelihara rambut mereka menjadi panjang. Pada saat mereka menikah, mereka mengkonde rambutnya. Pria mengkonde (mengikat) rambutnya sampai atas kepala sangtu, sedangkan wanita mengkonde sampai batas di belakang kepala atau di atas leher belakang. Wanita berkedudukan sosial tinggi seperti kisaeng, memakai aksesori wig yang disebut Gache. Gache sempat dilarang di istana pada abad ke-18. Pada akhir abad ke-19, gache semakin populer di antara kaum wanita dengan bentuk yang semakin besar dan berat. Jokduri, jenis gache yang lebih kecil.
Tusuk konde binyeo, ditusukkan melewati konde rambut sebagai penguat atau aksesori. Bahan pembuatan binyeo bervariasi sesuai kedudukan sosial pemakainya. Wnita juga mengenakan jokduri pada hari pernikahan mereka dan memakai ayam untuk melindungi tubuh dari cuaca dingin.
Pria menggunkan gat, topi dari rambut kuda, yang juga bervariasi sesuai status atau kelas.

Perayaan

Hwalot, pakaian pengantin
Hanbok digunakan diklasifikasikan berdasarkan peristiwanya: pakaian sehari-hari, termasuk untuk hari ulang tahun pertama anak. Hanbok juga didesain khusus untuk para shaman (dukun).

Hanbok moderen

Hanbok anak-anak
Hanbok moderen untuk anak-anak terbagi atas 2 atau 3 bagian dan bisa dipakai dengan mudah. Buatannya sangat murah karena dibuat. Hanbik anak-anak dipakai biasanya satu atau dua kali setahun dalam perayaan Chuseok atau tahun baru imlek (seollal). Pada ulangtahun pertamanya (doljanchi) anak-anakpun memakai hanbok pertama mereka.

Jumat, 30 Mei 2008

Janji Taekwondo Indonesia

Kami Taekwondo Indonesia berjanji :

1. Menjunjung tinggi nama bangsa dan negara Republik Indonesia yang berlandaskan Pancasila dan UUD 1945.
2. Mentaati azas-azas Taekwondo Indonesia.
3. Menghormati Pengurus, Pelatih, Senior, dan sesama Taekwondoin dalam mengembangkan Taekwondo Indonesia.
4. Selalu berlaku jujur & bertanggungjawab dalam menjaga nama baik Taekwondo Indonesia.
5. Menjadi pembela keadilan & kebenaran.

Sabtu, 24 Mei 2008

tingkatan + poomse-nya

Poomse merupakan intisari gerakan dasar Tae Kwon Do. Poomse terdiri atas 2 kata yaitu Poom dan Se yang berarti rangkain bentuk gerakan. Poomse merupakan pelajaran pokok dalam Tae Kwon Do yang dibagi menjadi dua yaitu :

--Poomse yang belum mencapai tingkatan sabuk hitam yaitu Tae Geuk 1 sampai dengan Tae Guk 8.

--Poomse untuk tingkatan sabuk hitam yaitu Kor Yo (Dan 1), Keum Gang (Dan 2), Tae Back (Dan 3), Pyon Won (Dan 4), Ship Jin (Dan 4, Dan 5), Ji Tae (Dan 5, Dan 6), Chun Kwon (Dan 6), Han Soo (Dan 7), IL Yeo (Dan 8).

Dalam mempelajari Tae Geuk harus mengikuti dan mengetahui diagram dan arah gerakannya yang berasal dari simbol-simbol filosofi timur yang disebut Pal Gwe (diagram segi delapan / Pat Kwa / Octagon).

Poomse Tae Geuk adalah poomse dasar dalam Tae Kwon Do. Tae berarti keagungan dan Geuk berarti keabadian, dengan demikian dapat disimpulkan tae geuk tidak berbentuk, tanpa permulaan dan akhir, segala sesuatu berawal dari keagungan dan keabadian. Tae Geuk mengikuti hokum alam ang disebut dengan Teori Ying Yang (Im yang) atau di Korea dikenal dengan nama Um Yang.

Arti pada setiap tingakatan Tae Geuk Poomse adalah sebagai berikut:

-----Tae Geuk 1 : serangkaian aksi yang menerapkan prinsip Keon dari Pal Gwe. Melambangkan sesuatu yang besar dan maha agung yang menjadi asal dari segala sesuatu. Keon merupakan permulaan segala sesuatu yang ada di bumi dan menjadi sumber penciptaan serta kekuatan yang berasal dari langit. Langit pula yang memberikan cahaya matahari dan hujan yang membuat segala sesuatu tetap tumbuh dan hidup. Tae Geuk 1 bersifat sederhana namun dilakukan dengan penuh kekuatan dan menampakkan keperkasaan sesuai wataknya.

-----Tae Geuk 2 : serangkaian aksi yang menerapkan prinsip Tae dari Pal Gwe. Melambangkan keteguhan hati dan kelemahlembutan. Dalam Tae batin seseorang tetap teguh namun gayanya tampak lemah lembut mengatasi keadaan dengan senyuman dan kebajikan. Tae Geuk 2 ini harus dilakukan dengan lemah lembut namun penuh kekuatan.

-----Tae Geuk 3 : serangkaian aksi yang menerapkan prinsip Ri dari Pal Gwe. Melambangkan matahari dan api yang memberikan cahaya, kehangatan dan harapan. Tae Geuk 3 harus dilakukan dengan penuh semangat dan daya yang variatif.

-----Tae Geuk 4 : serangkaian aksi yang menerapkan prinsip Jin dari Pal Gwe. Melambangkan guntur dan kilat yang menimbulkan panic dan ketakutan namun langit yang biru dan sinar matahari yang cerah akan muncul kembali. Prinsip ini menyarankan pada kita bahwa dalam menghadapi bahaya dan ketakutan seharusnya kita bersikap tenang dan berani, karena kita yakin bahwa setelah bahaya lewat akan ada masa yang cerah. Tae Geuk 4 ada beberapa gerakan yang sulit dan memerlukan ketenangan serta keseimbangan yang baik saat melaksanakannya.

-----Tae Geuk 5 : serangkaian aksi yang menerapkan prinsip Seon dari Pal Gwe. Melambangkan angina yang pembawaan aslinya halus dan menghembus sepoi-sepoi namun dapat menjadi dasyat seperti badai. Melambangakn sifat kerendahan dan kebaikan hati yang harus dilakukan terus menerus seperti angina yang selalu berhembus. Tae Geuk ini terlihat gerakan yang berulang-ulang, monoton namun sesekali menyentak dengan kuat.

-----Tae Geuk 6 : serangkaian aksi yang menerapkan prinsip Gam dari Pal Gwe. Melambangkan air yang merupakan elemen paling fleksibel, bentuknya berubah-ubah namun tidak berubah pada hakekatnya. Yang memberikan pengertian bahwa berbagai kesulitan dan penderitaan yang kita alami dapat diatasi jika kita tetap maju dan berbekal rasa percaya diri yang kuat.

-----Tae Geuk 7 : serangkaian aksi yang menerapkan prinsip Gan dari Pal Gwe. Melambangkan gunung yang menjadi symbol kestabilan karena dianggap tidak pernah bergerak dan puncaknya mengingatkan kita untuk tahu kapan kita harus bertindak dan kapan saatnya berhenti. Mengajarkan agar kita bertindak tidak gegabah. Tae Geuk 7 ini dilakukan dengan penuh ketenangan, namun tetap terlihat kokoh dan mantap.

------Tae Geuk 8 : serangkaian aksi yang menerapkan prinsip Gon dari Pal Gwe. Melambangkan bumi yang kokoh, kuat dan bertenaga. Bumi merupakan sumber kehidupan dimana segala mahluk hidup dan tumbuh. Bumi dianggap sebagai ciptaan kekuatan dari langit. Tae Geuk 8 merupakan tae geuk terakhir, yang diharapkan dapat memperbaiki dan memperkokoh dasar kita sebelum mencapai tingkatan Dan.

basic dari taekwondo !

Gerakan dasar Tae Kwon Do (Ki Bon Do Jak) terbentuk dari kombinasi berbagai teknik gerakan menyerang dan bertahan. Dasar-dasar Tae Kwon Do terdiri atas 5 komponen, yaitu:

Keupso (bagian tubuh yang menjadi sasaran), terdiri atas :

a. Eolgol (bagian atas/kepala/muka)

b. Momtong (bagian tengah/badan)

c. Arae (bagian bawah tubuh)

2. Bagian tubuh yang digunakan untuk menyerang dan bertahan, terdiri atas :

a. Jumeok (kepalan), yaitu Deung-Jumeok (punggung kepalan), Me-Jumeok (kepalan palu), Pyon-Jumeok, Bam-Jumeok, Jipke-Jumeok.

b. Son (tangan), yaitu Sonnal (pisau tangan), Sonnal-Deung, Batang-Son (telapak tangan), Pyon-Jumeok, Pyonson-Keut dengan variasi Pyonson-Keut Sewo Chireugi, Pyonson-Keut Upeo Chireugi, Jechin-Pyonson-Keut, Gawison Keut, Ageum Son.

c. Palmok (lengan), yaitu An Palmok (lengan bagian dalam), Bakkat Palmok (lengan bagian luar) , Deung Palmok, Mit Palmok.

d. Palgup (siku).

e. Dari (kaki bagian atas) yaitu Mureup / lutut dan Jeonggang Wi / tulang kering, dan

f. Bal (kaki bagian bawah), yaitu Ap chuk (ujung depan telapak kaki), Dwitchuk (telapak kaki bagian belakang), Dwikumchi (tumit), Baldeung (punggung kaki), Balnal Deung, Balbadak (telapak kaki bagian dalam), Balkkeut, Balnal (pedang telapak kaki).

3. Seogi (sikap kuda-kuda), yang terdiri dari 3 sikap kuda-kuda pokok yaitu :

a. Neolpyo Seogi (sikap kuda-kuda terbuka), terdiri atas

1. Pyeonhi Seogi (sikap kuda-kuda rileks)

2. Charyeot Seogi (sikap kuda-kuda bersiap)

3. Naranhi Seogi (sikap kuda-kuda sejajar).

4. Juchum Seogi (sikap kuda-kuda duduk).

5. Ap Seogi (sikap kuda-kuda jalan pendek).

6. Ap Kubi Seogi (sikap kuda-kuda jalan panjang).

7. Dwit Kubi Seogi (sikap kuda-kuda kuda-kuda L).

8. Beom Seogi (sikap kuda-kuda harimau).

9. Hakdari Seogi (sikap kuda-kuda satu kaki)

b. Moa Seogi (sikap kuda-kuda tertutup), terdiri atas Moa Seogi dan Koa Seogi (sikap kuda-kuda kaki menyilang).

c. Teuksu Poom Seogi (sikap kuda-kuda khusus), terdiri atas Kibon Junbi Seogi (sikap kuda-kuda siap), Bojumeok Junbi Seogi (sikap kuda-kuda siap dengan menutup kepalan).

4. Makki (tangkisan), berbagai macam tangkisan diantaranya yaitu:

a. Arae Makki (tangkisan ke bawah)

b. Eolgol Makki (tangkisan ke atas)

c. Momtong An Makki (tangkisan ke tengah dari luar ke dalam)

d. Momtong Bakkat Makki (tangkisan ke tengah dari dalam ke luar)

e. Sonnal Momtong Makki (tangkisan ke tengah dengan pisau tangan)

f. Batang Son Momtong An Makki (tangkisan ke tengah dari luar dengan bantalan telapak tangan)

g. Kawi Makki (tangkisan menggunting)

h. Sonnal Bitureo Makki (tangkisan melintir dengan satu pisau tangan)

i. Hecho Makki (tangkisan ganda ke luar)

j. Eotgoreo Arae Makki (tangkisan silang ke arah bawah)

k. Wesanteul Makki (tangkisan ganda memotong arah bawah dan ke luar

5. Kongkyok Kisul (teknik serangan), terdiri atas:

a. Jereugi (pukulan), yaitu :

1. Momtong Jireugi (pukulan lurus ke depan, sasaran tengah / ulu hati).

2. Yeop Jireugi (pukulan lurus ke samping).

3. Dangkyo Teok Jireugi (pukulan ke rahang sambil menarik).

4. Du Jumeok Jecho Jireugi (pukulan ganda mengait ke atas).

b. Chigi (sabetan), yaitu :

1. Han Sonnal Mok Chigi (sabetan tunggal dengan pisau tangan)

2. Jebipoom Mok Chigi (sabetan dari lura ke dalam dibarengi tangkisan pisau tangan ke arah atas)

3. Me Jumeok Naeryo Chigi (sabetan dari atas ke bawah dengan bantalan kepalan bagian ruas kelingking)

4. Dung Jumeok Eolgul Ap Chigi (sabetan depan menggunakan bonggol atas kepalan dengan sasaran atas)

5. Palkup Dollyo Chigi (sabetan memutar dengan siku tangan)

6. Palkup Pyojeok Chigi (sabetan siku tangan dengan sabetan sasaran/target terpegang)

7. Mureup Chigi (sabetan yang menggunakan lutut)

8. Deung Jumeok Bakkat Chigi (sabetan dari dalam ke luar dengan menggunakan bonggol atas kepalan).

c. Chireugi (tusukan), yaitu :

1. Pyeonson Keut Sewo Chireugi (tutuksan dengan telapak tangan tegak)

2. Kawison Keut Chireugi (tusukan dengan 2 jari ke arah mata)

d. Chagi (tendangan), yaitu :

1. Ap Chagi (tendangan depan)

2. Dollyo Chagi (tendangan serong/memutar kesamping)

3. Yeop Chagi (tendangan samping)

4. Dwi Chagi (tendangan belakang)

5. Naeryo Chagi (tendangan menurun/mencangkul)

6. Twio Yeop Chagi (tendangan Yoep Chagi dengan melompat)

7. Dwi Huryeo Chagi (tendangan balik dengan mengkait)

8. Doobal Dangsang Chagi (tendangan ganda ke depan sambil melompat)

9. Twio Ap Chagi

10. Twio Dwi Chagi

permulaan taekwondo !

1. Zaman Kuno

Pada jaman lampau manusia secara alamiah mempunyai insting untuk selalu berjuang dan bertahan jika ada serangan. Namun dengan segala keterbatasan yang ada pada dirinya manusia hanya menggunakan tubuhnya baik tangan maupun kaki untuk mempertahankan diri. Hal inilah yang diyakini menjadi dasar seni beladiri Tae Kwon Do yang dahulu dikenal dengan nama *Subak (seni beladiri Tae Kwon Do kuno)*, *Taekkyon*, *Takkyon* dan beberapa nama lainnya. Pada awalnya di Korea ada tiga suku bangsa yang saling bersaing yang melatih dan menggunakan seni bela diri sebagai senjata yang paling ampuh bagi kerajaan, mereka adalah kerajaan Koguryo, Paekje dan Silla.

Pada kerajaan Koguryo orang-orang yang mempelajari seni beladiri Tae Kwon Do pada masa itu disebut sebagai Sonbae yang berarti laki-laki yang bersifat baik dan tidak pernah takut dalam bertarung dan berperang. Sedangkan dalam Kerajaan Silla orang yang berlatih seni beladiri Tae Kwon Do yang pada masa itu dikenal dengan nama seni beladiri Hwarangdo dikenal dengan sebutan Hwarang. Banyak sekali bukti-bukti yang jelas tentang seni beladiri Tae Kwon Do yang ternyata sudah dipelajari sejak 2000 tahun yang lalu, dengan adanya lukisan dinding dan pahatan-pahatan patung yang melambangkan orang yang berlatih Tae Kwon Do.

2. Zaman Pertengahan

Pada zaman Dinasti Koryo, Taekyon berkembang sangat pesat dan sistematis dan merupakan mata ujian penting dalam seleksi ketentaraan. Pada permulaan Dinasti Koryo beladiri merupakan faktor utama untuk merekrut anggota sebagai tentara kerajaan karena kerajaan membutuhkan orang-orang yang kuat guna mempertahankan Negara, selain itu para raja-raja juga tertarik pada kontes Taekyon yang dikenal dengan nama Subakhui. Namun semenjak Dinasti Koryo mengenal senjata api, dukungan terhadap seni beladiri mulai luntur.

3. Zaman Modern

Pada masa Dinasti Chosun (Yi) berkuasa, kemunduran drastis dialami Subakhui dan Taekkyon (sebutan Tae Kwon Do waktu dulu) akibat karena tentara mulai dilengkapi menggunakan senjata api selain itu juga pemerintah lebih mementingkan kegiatan kebudayaan daripada seni beladiri. Namun pada saat kepemimpinan Raja Jungjo memerintah pada masa kependudukan Jepang mulai diterapkan kembali seni beladiri Tae Kwon Do sebagai pertahanan terkuat bagi Negara. Namun dengan seiring dengan kemajuan jaman, Tae Kwon Do juga mulai berkembang dan beradaptasi dengan diadakannya penelitian tentang Tae Kwon Do untuk dimodernisasi yang berdasarkan ilmu pengetahun modern.

4. Zaman Sekarang

Seiring perkembangan jaman dan kemerdekaan Korea atas pendudukan Jepang semakin membangkitkan semangat untuk mengembangkan Tae Kwon Do dengan mendirikan sekolah atau perguruan beladiri, sehingga dengan banyaknya perguruan beladiri dan nama-nama beladiri serta terjalinnya kerjasama dengan dunia luar maka akhirnya diputuskan untuk menyatukan menjadi satu dengan nama Tae Kwon Do.

16 September 1961, Tae Kwon Do sempat berganti nama menjadi Taesoodo namun kembali lagi menjadi Tae Kwon Do yang bernaung dalam organisasi nasionalnya yang bernama Korea Tae Kwon Do Association (KTA). Pada tahun 1972, Kuk Ki Won didirikan sebagai markas besar Tae Kwon Do Dunia sebagai tempat pengembangan dan penelitian seni beladiri Tae Kwon Do. 28 Mei 1973 didirikan The World Tae Kwon Do Federation (WTF).

5. Tae Kwon Do di Indonesia

Sekitar tahun 1970 an Tae Kwon Do dibawah naungan Internasional Tae Kwon Do Federation (ITF) yang bermarkas di Toronto, Kanada dengan pimpinannya Gen Choi Hong Hi. Kemudian Tae Kwon Do juga ada yang bernaung dibawah The World Tae Kwon Do Federation (WTF) yang berpusat di Kuk Ki Won, Seoul dengan pimpinannya Dr. Un Yong Kim. Pada masa itu di Indonesia terjadi 2 aliran yaitu Persatuan Tae Kwon Do Indonesia (PTI) yang bernaung dibawah ITF sedangkan Federasi Tae Kwon Do Indonesia bernaung dibawah WTF. Atas kesepakatan bersama tanggal 28 Maret 1981 kedua aliran tersebut bersatu menjadi Tae Kwon Do Indonesia yang bernaung dibawah WTF.

Apa ya taekwondo itu ?

Tae Kwon Do merupakan olahraga beladiri modern yang berakar pada beladiri tradisional Korea. Tidak hanya mengajarkan fisik semata namun juga melatih kedisplinan mental. Tae Kwon Do terdiri atas 3 kata yaitu :


Tae, yang berarti kaki/menghancurkan dengan teknik tendangan

Kwon, yang berarti tangan/menghantam dengan teknik tangan, dan

Do, yang berarti seni/cara mendisplinkan diri.

Sehingga dapat diartikan Tae Kwon Do adalah seni beladiri/seni mendisiplinkan diri dengan menggunakan teknik kaki dan tangan kosong.

3 hal terpenting yang dilatih dalam Tae Kwon Do, yaitu:

*- Poomse, yang berarti rangkaian jurus. Merupakan teknik gerakan dasar serangan dan pertahanan diri dengan mengikuti diagram tertentu. Setiap rangkaian gerakan Poomse didasari filosofi timur yang menggambarkan semangat dan cara pandang bangsa Korea.

*- Kyukpa, yang berarti teknik pemecahan benda keras. Dalam hal ini biasanya yang menjadi obyek pemecahan adalah papan kayu, genting, batu bata, dll dengan menggunakan pukulan, tendangan, sabetan, bahkan sampai menggunakan tusukan jari tangan.

*- Kyoruki, yang berarti pertarungan. Kyoruki merupakan aplikasi daripada latihan gerakan dasar poomse dimana dua orang bertarung untuk mempraktekan teknik serangan dan teknik bertahan.